Amazon Yields to Outcry, Removes Failed AI English Dubs for Beloved Anime Titles 'Banana Fish' and 'No Game, No Life Zero'

The digital streaming landscape recently experienced a significant change when Amazon Prime Video removed the highly criticized AI-generated English audio tracks for the acclaimed anime series Banana Fish and the feature film No Game, No Life Zero. This action follows a period of intense public condemnation from dedicated fans and professionals within the voice acting community, who strongly opposed the platform's use of synthetic dubbing technology.
The central concern focused on the poor quality and noticeable absence of authentic emotional nuance in the artificial intelligence voices. Critics argued that the AI renditions were particularly detrimental to character-driven narratives such as Banana Fish, which relies heavily on complex psychological themes and profound character development. Viewers frequently described the automated voices as emotionally flat, significantly reducing the impact of crucial scenes and failing to honor the original artistic vision.
The controversy escalated swiftly after professional voice actors publicly criticized Amazon’s strategy of prioritizing cost-saving AI technology over the specialized artistry of human performance. This industry backlash, combined with reports of subscribers canceling Prime memberships in protest, generated substantial pressure on the streaming service. Amazon seems to have responded to these concerns to protect the perceived quality and integrity of its premium anime offerings.

While the problematic English AI dubs for these specific titles have been permanently removed, Amazon Prime Video continues to offer AI-generated Spanish audio options for other series, including Banana Fish and Vinland Saga. The future status of these remaining tracks remains unclear amid the continuing debate. This incident highlights the increasing tension surrounding the integration of artificial intelligence into creative industries, initiating important ethical discussions regarding artistic merit, production standards, and respect for the specialized craft of voice acting within the global anime sector.
To date, Amazon has not issued an official statement addressing the controversy directly or detailing its future strategy concerning automated anime localization. For the time being, audiences can view these series using the traditional Japanese audio paired with subtitles, thereby bypassing the AI dubbing experiment that failed to meet audience expectations.
Credits
No Game, No Life Zero
Author
Yuu Kamiya
Cover Art
Yuu Kamiya
Studio
Madhouse
Publisher
Media Factory
Producers
Banana Fish
Author
Akimi Yoshida
Cover Art
Akimi Yoshida
Studio
MAPPA
Publisher
Shogakukan
Producers





